206 lines
2.8 KiB
Text
206 lines
2.8 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# IFRFSX <1079092922@qq.com>, 2020.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 11:28+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: bee.lua
|
|
msgid "Bee"
|
|
msgstr "蜜蜂"
|
|
|
|
#: bee.lua
|
|
msgid "Honey"
|
|
msgstr "蜂蜜"
|
|
|
|
#: bee.lua
|
|
msgid "Beehive"
|
|
msgstr "蜂巢"
|
|
|
|
#: bee.lua
|
|
msgid "Honey Block"
|
|
msgstr "蜂蜜方块"
|
|
|
|
#: bunny.lua
|
|
msgid "Bunny"
|
|
msgstr "兔子"
|
|
|
|
#: bunny.lua
|
|
msgid "Raw Rabbit"
|
|
msgstr "生兔肉"
|
|
|
|
#: bunny.lua
|
|
msgid "Cooked Rabbit"
|
|
msgstr "熟兔肉"
|
|
|
|
#: bunny.lua
|
|
msgid "Rabbit Hide"
|
|
msgstr "兔子皮"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Chicken"
|
|
msgstr "鸡"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Chicken Egg"
|
|
msgstr "鸡蛋"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Fried Egg"
|
|
msgstr "煎蛋"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Raw Chicken"
|
|
msgstr "生鸡肉"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Cooked Chicken"
|
|
msgstr "熟鸡肉"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Feather"
|
|
msgstr "羽毛"
|
|
|
|
#: cow.lua
|
|
msgid "Cow already milked!"
|
|
msgstr "奶牛已经被挤奶了!"
|
|
|
|
#: cow.lua
|
|
msgid "Cow"
|
|
msgstr "奶牛"
|
|
|
|
#: cow.lua
|
|
msgid "Bucket of Milk"
|
|
msgstr "一桶牛奶"
|
|
|
|
#: cow.lua
|
|
msgid "Glass of Milk"
|
|
msgstr "一杯牛奶"
|
|
|
|
#: cow.lua
|
|
msgid "Cheese"
|
|
msgstr "奶酪"
|
|
|
|
#: cow.lua
|
|
msgid "Cheese Block"
|
|
msgstr "奶酪方块"
|
|
|
|
#: init.lua
|
|
msgid "[MOD] Mobs Redo 'Animals' loaded"
|
|
msgstr "[模组] Mobs Redo 'Animals' 已加载!"
|
|
|
|
#: kitten.lua
|
|
msgid "Kitten"
|
|
msgstr "小猫"
|
|
|
|
#: kitten.lua
|
|
msgid "Hairball"
|
|
msgstr "毛球"
|
|
|
|
#: penguin.lua
|
|
msgid "Penguin"
|
|
msgstr "企鹅"
|
|
|
|
#: rat.lua
|
|
msgid "Rat"
|
|
msgstr "老鼠"
|
|
|
|
#: rat.lua
|
|
msgid "Cooked Rat"
|
|
msgstr "熟老鼠"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "黑"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "蓝"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "棕"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr "青"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Dark Green"
|
|
msgstr "蓝绿"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Dark Grey"
|
|
msgstr "蓝灰"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "绿"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Grey"
|
|
msgstr "灰"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "品红"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "橙"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Pink"
|
|
msgstr "粉红"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "红"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Violet"
|
|
msgstr "紫"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "白"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "黄"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "@1 Sheep"
|
|
msgstr "@1羊"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Raw Mutton"
|
|
msgstr "生羊肉"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Cooked Mutton"
|
|
msgstr "熟羊肉"
|
|
|
|
#: warthog.lua
|
|
msgid "Warthog"
|
|
msgstr "野猪"
|
|
|
|
#: warthog.lua
|
|
msgid "Raw Porkchop"
|
|
msgstr "生猪排"
|
|
|
|
#: warthog.lua
|
|
msgid "Cooked Porkchop"
|
|
msgstr "熟猪排"
|