minetest-mm/mods/protector/locale/de.po

183 lines
4.3 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2020-10-26 17:38:53 +01:00
# German translation for PROTECTOR MOD.
# Copyright (C) 2018 TenPlus1
# This file is distributed under the same license as the PROTECTOR MOD package.
# Xanthin <xanthin@wiuwiu.de>, 2016.
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROTECTOR MOD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-10 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: admin.lua
msgid "Remove Protectors around players (separate names with spaces)"
msgstr "Entferne Störschützer von bestimmten Namen in der Nähe von Spielern (trenne "
"Namen durch Leerzeichen)"
#: admin.lua
msgid "<names list>"
msgstr "<Namensliste der Spieler>"
#: admin.lua
msgid "Replace Protector Owner with name provided"
msgstr "Ersetze Besitzer der Störschützer mit neuem Besitzer"
#: admin.lua
msgid "<owner name> <name to replace with>"
msgstr "<Name des Besitzers> <Name des neuen Besitzers>"
#: admin.lua
msgid "Replacing Protector name '@1' with '@2'"
msgstr "Ersetze Besitzer der Störschützer von '@1' mit '@2'"
#: admin.lua
msgid "Show protected areas of your nearby protectors"
msgstr "Zeige geschützte Bereiche der Störschützer in der Nähe"
#: admin.lua
msgid "Protector Names to remove: @1"
msgstr "Störschutznamen zum Entfernen: @1"
#: admin.lua
msgid "Name List Reset"
msgstr "Namensliste zurückgesetzt"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Wooden Door"
msgstr "Geschützte Holztür"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Door"
msgstr "Geschützte Stahltür"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Trapdoor"
msgstr "Geschützte Falltür"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Steel Trapdoor"
msgstr "Geschützte Stahlfalltür"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest"
msgstr "Geschützte Truhe"
#: doors_chest.lua
msgid "To Chest"
msgstr "Zur Truhe"
#: doors_chest.lua
msgid "To Inventory"
msgstr "Zum Inventar"
#: doors_chest.lua
msgid "Protected Chest (@1)"
msgstr "Geschützte Truhe (@1)"
#: init.lua
msgid "-- Protector interface --"
msgstr "-- Störschutz-Interface --"
#: init.lua
msgid "PUNCH node to show protected area"
msgstr "SCHLAGE Node, um geschützten Bereich anzuzeigen oder"
#: init.lua
msgid "USE for area check"
msgstr "BENUTZE für Bereichsprüfung"
#: init.lua
msgid "Members:"
msgstr "Mitglieder:"
#: init.lua
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: init.lua
msgid "Protection located at: @1"
msgstr "Störschutz befindet sich bei: @1"
#: init.lua
msgid "Members: @1."
msgstr "Mitglieder: @1."
#: init.lua
msgid "This area is not protected."
msgstr "Dieser Bereich ist nicht geschützt."
#: init.lua
msgid "You can build here."
msgstr "Du kannst hier bauen."
#: init.lua tool.lua
msgid "Overlaps into above players protected area"
msgstr "Überlappung im geschützen Bereich eines Spielers"
#: init.lua
msgid "Protection Block"
msgstr "Störschutzblock"
#: admin.lua init.lua tool.lua
msgid "Protection (owned by @1)"
msgstr "Störschutz (gehört @1)"
#: init.lua
msgid "Protection Logo"
msgstr "Störschutzlogo"
#: init.lua
msgid "[MOD] Protector Redo loaded"
msgstr "[MOD] Protector Redo geladen"
#: init.lua
msgid "Spawn @1 has been protected up to a @2 block radius."
msgstr "Spawn @1 ist geschützt mit einem Radius von @2 Blöcke."
#: init.lua
msgid "This area is owned by @1"
msgstr "Dieser Bereich gehört @1"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] on_punchplayer called with nil objects"
msgstr "on_punchplayer wurde durch \"nil objects\" aufgerufen"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect not active, update your version of Minetest"
msgstr "pvp_protect ist nicht aktiv, aktualisiere deine Minetestversion"
#: pvp.lua
msgid "[Protector] pvp_protect is disabled"
msgstr "pvp_protect ist ausgeschaltet"
#: hud.lua
msgid "Owner: @1"
msgstr "Besitzer: @1"
#: tool.lua
msgid "Protector Placer Tool (stand near protector, face direction and use)"
msgstr ""
"Störschutz Platzier-Werkzeug (stehe neben Störschutz, schaue in die "
"gewünschte Richtung und anwenden)"
#: tool.lua
msgid "Protector already in place!"
msgstr "Störschutz is bereits platziert!"
#: tool.lua
msgid "No protectors available to place!"
msgstr "Keine Störschützer mehr im Inventar!"
#: tool.lua
msgid "Protector placed at @1"
msgstr "Störschutz befindet sich bei: @1"