# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-14 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-27 08:38+0200\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "Last-Translator: Xanthin\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: de\n" #: init.lua msgid "Teleport Potion (place and right-click to enchant location)" msgstr "" "Teleportationstrank (platzieren und rechtsklicken,\n" "um Standort zu verzaubern)" #: init.lua msgid "Enter teleport coords (e.g. 200,20,-200)" msgstr "Koordinaten eingeben (z.B. 200,20,-200)" #: init.lua msgid "Right-click to enchant teleport location" msgstr "Rechtsklick um Teleportationsort zu verzaubern" #: init.lua msgid "Potion failed!" msgstr "Trank misslungen!" #: init.lua msgid "Teleport Pad (place and right-click to enchant location)" msgstr "" "Teleportationsfeld (platzieren und rechtsklicken,\n" "um Standort zu verzaubern)" #: init.lua msgid "Enter teleport coords (e.g. 200,20,-200,Home)" msgstr "Koordinaten eingeben (z.B. 200,20,-200,Haus)" #: init.lua msgid "Teleport to @1" msgstr "Teleportiere nach @1" #: init.lua msgid "Pad Active (@1,@2,@3)" msgstr "Feld aktiv (@1,@2,@3)" #: init.lua msgid "Teleport Pad coordinates failed!" msgstr "Teleportationsfeldkoordinaten fehlgeschlagen!"