# French translation for PROTECTOR MOD. # Copyright (C) 2018 TenPlus1 # This file is distributed under the same license as the PROTECTOR MOD package. # Doloment, 2017. # CodeXP , 2018. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROTECTOR MOD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-10 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: CodeXP \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: admin.lua msgid "Remove Protectors around players (separate names with spaces)" msgstr "Retirer les protecteurs près des joueurs avec les noms fournis (noms séparés " "avec des espaces)" #: admin.lua msgid "" msgstr "" #: admin.lua msgid "Replace Protector Owner with name provided" msgstr "" #: admin.lua msgid " " msgstr "" #: admin.lua msgid "Replacing Protector name '@1' with '@2'" msgstr "" #: admin.lua msgid "Show protected areas of your nearby protectors" msgstr "" #: admin.lua msgid "Protector Names to remove: @1" msgstr "Noms de protecteurs à supprimer: @1" #: admin.lua msgid "Name List Reset" msgstr "Liste de noms réinitialiser" #: doors_chest.lua msgid "Protected Wooden Door" msgstr "Porte en bois protégée" #: doors_chest.lua msgid "Protected Steel Door" msgstr "Porte en acier protégée" #: doors_chest.lua msgid "Protected Trapdoor" msgstr "Trappe protégé" #: doors_chest.lua msgid "Protected Steel Trapdoor" msgstr "Trap en acier protégé" #: doors_chest.lua msgid "Protected Chest" msgstr "Coffre protégé" #: doors_chest.lua msgid "To Chest" msgstr "Vers le coffre" #: doors_chest.lua msgid "To Inventory" msgstr "Vers l'inventaire" #: doors_chest.lua msgid "Protected Chest (@1)" msgstr "Coffre protégé (@1)" #: init.lua msgid "-- Protector interface --" msgstr "-- Interface Protector --" #: init.lua msgid "PUNCH node to show protected area" msgstr "TAPÉ le bloc pour afficher la zone protégée" #: init.lua msgid "USE for area check" msgstr "UTILISER pour vérifier la zone" #: init.lua msgid "Members:" msgstr "Membres:" #: init.lua msgid "Close" msgstr "Fermer" #: init.lua msgid "Protection located at: @1" msgstr "Protection située à: @1" #: init.lua msgid "Members: @1." msgstr "Membres: @1." #: init.lua msgid "This area is not protected." msgstr "Cette zone n'est pas protégée." #: init.lua msgid "You can build here." msgstr "Vous pouvez construire ici." #: init.lua tool.lua msgid "Overlaps into above players protected area" msgstr "Vous chevauché une zone protégé." #: init.lua msgid "Protection Block" msgstr "Bloc de protection" #: admin.lua init.lua tool.lua msgid "Protection (owned by @1)" msgstr "Protection (détenue par @1)" #: init.lua msgid "Protection Logo" msgstr "Logo de protection" #: init.lua msgid "[MOD] Protector Redo loaded" msgstr "[MOD] Protector Redo chargé" #: init.lua msgid "Spawn @1 has been protected up to a @2 block radius." msgstr "" #: init.lua #, fuzzy msgid "This area is owned by @1" msgstr "Cette zone appartient à @1!" #: pvp.lua msgid "[Protector] on_punchplayer called with nil objects" msgstr "[Protector] on_punchplayer appelé avec des objets nil" #: pvp.lua msgid "[Protector] pvp_protect not active, update your version of Minetest" msgstr "" "[Protector] pvp_protect est désactivé, mettez à jour votre version de " "Minetest" #: pvp.lua msgid "[Protector] pvp_protect is disabled" msgstr "[Protector] pvp_protect est désactivé" #: hud.lua msgid "Owner: @1" msgstr "" #: tool.lua msgid "Protector Placer Tool (stand near protector, face direction and use)" msgstr "" #: tool.lua msgid "Protector already in place!" msgstr "" #: tool.lua msgid "No protectors available to place!" msgstr "" #: tool.lua msgid "Protector placed at @1" msgstr "Protection située à: @1"